Репертуар
Джоаккино Россини
Севильский цирюльник
Опера в 3 действиях (12+)
Краткое содержание
Авторы и постановщики
О спектакле
Ночь в Севилье. У дома доктора Бартоло. Граф Альмавива, влюбленный в красавицу Розину, изливает в серенаде свои чувства. Но его старания напрасны — дверь балкона так и не открылась. Издали слышатся пение – это Фигаро — цирюльник, лекарь, музыкант, неистощимый выдумщик и многое другое… От него граф узнает, что Розина не родная дочь, а воспитанница Бартоло, и что сам опекун, охотясь за ее богатым приданым, намерен на ней жениться.
Тем временем рассвело. На балкон с запиской для таинственного незнакомца выходит Розина, вслед за ней появляется и Бартоло. Записка вызывает у него подозрения. Розина уверяет, что это всего лишь слова арии, которую она разучивает, но опекун догадывается об обмане. Бартоло решает поспешить с женитьбой и отправляется к нотариусу, чтобы сделать необходимые приготовления. Теперь граф, назвавшийся Линдором, может объясниться с Розиной, которая не скрывает своего расположения к нему.
Альмавива просит Фигаро помочь ему проникнуть в дом Бартоло. Изобретательный, но далеко не бескорыстный цирюльник, предлагает графу переодеться солдатом, притвориться пьяным, явиться в дом доктора и требовать квартиру для постоя.
Пользуясь отсутствием Бартоло, Фигаро приходит к Розине с поручением от графа, но хозяин появляется вскоре вместе с доном Базилио, обучающим Розину пению. Проходимец Базилио успел проведать про Альмавиву. Он предлагает отделаться от соперника при помощи испытанного средства — клеветы.
Фигаро подслушивает их разговор и предупреждает Розину. Раздается громкий стук в дверь, и под видом пьяного солдата в дом вваливается Альмавива. Между ним и Бартоло завязывается яростная перепалка. На шум сбегаются Розина, Фигаро, дон Базилио и слуги – Берта и Амброджио.
Граф пытается незаметно передать Розине записку, но опекун замечает это, и суматоха возобновляется с новой силой. Скандал привлек внимание офицера, проходившего мимо с командой солдат. Он хочет арестовать выпивоху, но прочитав документ, предъявленный мнимым солдатом, к изумлению всех (кроме Фигаро, конечно), застывает в почтительной позе.
После первой неудачной попытки Альмавива решает проникнуть в дом Бартоло под видом ученика дона Базилио. Он сообщает, что Базилио заболел и прислал его вместо себя. Но Бартоло кажется подозрительным этот молодой человек. Тогда граф показывает записку Розины и говорит, что нашел ее случайно в доме Альмавивы. Негодованию Бартоло нет предела. А граф доволен — цель его достигнута: во время урока музыки он сможет беспрепятственно поговорить с Розиной.
Фигаро старается отвлечь внимание опекуна от влюбленных. Неожиданно появляется дон Базилио. Его приход грозит расстроить ловкий обман. Фигаро, граф и Розина, не без труда, уговаривают его идти домой и лечь в постель: ведь у него такой плохой вид!
Почувствовав в руке увесистый кошелек, трусливый дон Базилио поспешно удаляется. Между тем Бартоло подслушивает разговор Альмавивы и Розины, из которого узнает, что его воспитанница должна быть этой ночью похищена. Обман разоблачен, и граф вынужден скрыться.
Дон Бартоло решает использовать против влюбленных записку, переданную графом. Ему удается убедить Розину, что Линдор — обманщик, лишь выполняющий поручение Альмавивы. Розина возмущена и готова на все – даже на брак с Бартоло! В довершение всего начинается гроза...
В наступивших сумерках в дом Бартоло проникают Граф Альмавива и Фигаро. Все готово для побега, но Розина отказывается следовать за ними, и только признание Графа в том, что Линдор и Альмавива – одно лицо, дает надежду влюбленным на счастливый исход.
Тем временем появились дон Базилио с нотариусом, которых пригласил Бартоло, решивший немедленно подписать брачный контракт. Но опекуна нет дома; обеспокоенный вестью о предстоящем похищении Розины, он пошел за стражей.
Воспользовавшись тем, что нотариус хорошо знаком Фигаро, заговорщики составляют брачный контракт для Розины и Альмавивы. Дон Базилио пытается возражать, но, получив от графа еще один кошелек, смолкает и подписывает контракт как свидетель. Возвратившийся со стражей опекун в отчаянии: он лишился богатств Розины… Альмавива великодушно отказывается от приданого, уступая его одураченному старику.
Все счастливы.
Тем временем рассвело. На балкон с запиской для таинственного незнакомца выходит Розина, вслед за ней появляется и Бартоло. Записка вызывает у него подозрения. Розина уверяет, что это всего лишь слова арии, которую она разучивает, но опекун догадывается об обмане. Бартоло решает поспешить с женитьбой и отправляется к нотариусу, чтобы сделать необходимые приготовления. Теперь граф, назвавшийся Линдором, может объясниться с Розиной, которая не скрывает своего расположения к нему.
Альмавива просит Фигаро помочь ему проникнуть в дом Бартоло. Изобретательный, но далеко не бескорыстный цирюльник, предлагает графу переодеться солдатом, притвориться пьяным, явиться в дом доктора и требовать квартиру для постоя.
Пользуясь отсутствием Бартоло, Фигаро приходит к Розине с поручением от графа, но хозяин появляется вскоре вместе с доном Базилио, обучающим Розину пению. Проходимец Базилио успел проведать про Альмавиву. Он предлагает отделаться от соперника при помощи испытанного средства — клеветы.
Фигаро подслушивает их разговор и предупреждает Розину. Раздается громкий стук в дверь, и под видом пьяного солдата в дом вваливается Альмавива. Между ним и Бартоло завязывается яростная перепалка. На шум сбегаются Розина, Фигаро, дон Базилио и слуги – Берта и Амброджио.
Граф пытается незаметно передать Розине записку, но опекун замечает это, и суматоха возобновляется с новой силой. Скандал привлек внимание офицера, проходившего мимо с командой солдат. Он хочет арестовать выпивоху, но прочитав документ, предъявленный мнимым солдатом, к изумлению всех (кроме Фигаро, конечно), застывает в почтительной позе.
После первой неудачной попытки Альмавива решает проникнуть в дом Бартоло под видом ученика дона Базилио. Он сообщает, что Базилио заболел и прислал его вместо себя. Но Бартоло кажется подозрительным этот молодой человек. Тогда граф показывает записку Розины и говорит, что нашел ее случайно в доме Альмавивы. Негодованию Бартоло нет предела. А граф доволен — цель его достигнута: во время урока музыки он сможет беспрепятственно поговорить с Розиной.
Фигаро старается отвлечь внимание опекуна от влюбленных. Неожиданно появляется дон Базилио. Его приход грозит расстроить ловкий обман. Фигаро, граф и Розина, не без труда, уговаривают его идти домой и лечь в постель: ведь у него такой плохой вид!
Почувствовав в руке увесистый кошелек, трусливый дон Базилио поспешно удаляется. Между тем Бартоло подслушивает разговор Альмавивы и Розины, из которого узнает, что его воспитанница должна быть этой ночью похищена. Обман разоблачен, и граф вынужден скрыться.
Дон Бартоло решает использовать против влюбленных записку, переданную графом. Ему удается убедить Розину, что Линдор — обманщик, лишь выполняющий поручение Альмавивы. Розина возмущена и готова на все – даже на брак с Бартоло! В довершение всего начинается гроза...
В наступивших сумерках в дом Бартоло проникают Граф Альмавива и Фигаро. Все готово для побега, но Розина отказывается следовать за ними, и только признание Графа в том, что Линдор и Альмавива – одно лицо, дает надежду влюбленным на счастливый исход.
Тем временем появились дон Базилио с нотариусом, которых пригласил Бартоло, решивший немедленно подписать брачный контракт. Но опекуна нет дома; обеспокоенный вестью о предстоящем похищении Розины, он пошел за стражей.
Воспользовавшись тем, что нотариус хорошо знаком Фигаро, заговорщики составляют брачный контракт для Розины и Альмавивы. Дон Базилио пытается возражать, но, получив от графа еще один кошелек, смолкает и подписывает контракт как свидетель. Возвратившийся со стражей опекун в отчаянии: он лишился богатств Розины… Альмавива великодушно отказывается от приданого, уступая его одураченному старику.
Все счастливы.
Музыка Джоаккино Россини
Либретто Чезаре Стербини по одноименной комедии Пьера Огюстена Бомарше
***
Музыкальный руководитель постановки - Марко Боэми (Италия)
Режиссер-постановщик - Джузеппе Морасси (Италия)
Либретто Чезаре Стербини по одноименной комедии Пьера Огюстена Бомарше
***
Музыкальный руководитель постановки - Марко Боэми (Италия)
Режиссер-постановщик - Джузеппе Морасси (Италия)
Мировая премьера - 1816 год
Постановка 2023 года
***
Опера исполняется на итальянском языке, сопровождается субтитрами с переводом на русский язык
Продолжительность - 3 часа 20 минут
Спектакль идет с двумя антрактами
Постановка 2023 года
***
Опера исполняется на итальянском языке, сопровождается субтитрами с переводом на русский язык
Продолжительность - 3 часа 20 минут
Спектакль идет с двумя антрактами